To the Members of the Philological Society
Identifieur interne : 000B13 ( Main/Exploration ); précédent : 000B12; suivant : 000B14To the Members of the Philological Society
Auteurs :Source :
- Transactions of the Philological Society [ 0079-1636 ] ; 1919-05.
English descriptors
- Entity :
- org : Committee on Organization, Oxford University, University of London.
- pers : A. L. Mayhew, Baudii, Bernard Shaw, Caspar Kern, Daniel Jones, Deaths, German Emperor, H. B. Wheatley, H. G. Wells, James H. Staplea, James Hope, James Murray, Johan Hendrik, John Earle, Kern, M. J. Elliott, Mary Magdalen, Paul Meyer, Perrett, T. C. Anwyl, Wheatley, William Mitchell.
- place : Ireland, Suva.
- Teeft :
- 8ome suitable daylight occagion, Abstract character, Active member, Addreas professor, Adjective sure, African language, African society, Ancient lycaonia, Anniversary meeting, Anniversaty neeling, Annual member, Annual report, Arabic stirah, Article prefixed, Atiniversary meeting, Aura place, Bank charge, Bernard shaw, Bold writer, Brief report, Catholicon anglicum, Celtic philology, Certain member, Certainlycoined superman direct, Cheque book stamp, Chief apostle version, Christmas gratuity, Clear example, Continuous association, Copy address oxford university press, Couies austin, Credit balance, Current account, Current session, Current year, Daniel jones, Decent moderation, Dictionary meeting, Dictionary part, Dictionary work, Dictionavpartssold oxford university press, Dictioniry part, Early day, Early printer, East indian, Editorial work, England surgirdle, English 6egins, English context, English dictionary, English word, Extravagant method, Extreme obviousness, Favourable consideration, Feature common, First instalment, Foreign field, Form assora, Free fund, French surhomnie, Full share, Further meeting, German emperor, German uber, German work, Glib superman, Globe ktroit divisez mieux chacun, Good angel, Grammatical subject, Great authority, Great hellenistic greek scholar, Great interest, Great romance scholar, Great school, Great variety, Greater length, Hand inbank bank exchange, Higher study, Hindu demonology, Historical representative, Honorary member, Important paper, Irish scholar, Italian novel, Italian sopre, James hope moulton, James staff, Johan hendrik caspar kern, John earle, Joint meeting, Joint stock company, June dictionary evening, Last anniversary meeting, Last section, Last year, Late council, Late professor skeat, Latin origin, Legal term surrebufter, Library association, Life member, Life membership, Little vogue, Long time, Magnus armament, Martyrologist foxe, Mary magdalen, Meaning support, Meeting refreshment, Metaphysical sense, Metaphysical term supposite, Middle english romance, Military duty, Military position, Modelled superman, Modern editor, Modern sense, Monsieur paul meyer, More familiar, More member, More year, Normal activity, Normal list, Oceanic language, Official staff, Older generation, Ordinary people, Oriental origin, Other member, Other remarkable, Others madeshotsat, Oxford dictionary, Oxford university press, Palm toddy, Pauvrea enfants, Personal nomenclature, Philological society, Philological society desire, Philological study, Philological usea, Portuguese sobre, Prefix super, Prepositional relation, Present available, Present benefit, Present number, Present occasion, Present situation, Previous occasion, Previous volume, Principal meaning, Printing publication, Professor craigie, Professor napier, Progressive institiition, Proper handling, Pure literature, Real debt, Receipt book oxford univereity preealowland scotch, Recent editor suppouail, Recent year, Same time, Sanskrit sura, Sanskrit suva, Scientific scale, Scientific term, Second element, Second point, Serious loss, Seventeenth century, Simplified spelling society, Slavonic book, Special department, Special gathering, Special meeting, Special resolution, Spelt sura, Spirituous liquor, Standard english equivalent, Subscription outstanding, Subsequent surrecovery, Subtle implication, Such desperate, Sufficient evidence, Surburdened modelled, Surprising feature, Teaching staff, Time unpropitious, Tobalanceat bank subscriptionsfor, Topical interest, Total expenditure, Total income, Trench warfare, Ultimate index, University college, University society, Unpublished matter, Unspeakable form, User1 rtian, Usual difficulty, Various specie, Welcome recognition, Whole much less, William mitchell ramsay, Word superman, Word suppowell, Zustehenden platz.
Url:
DOI: 10.1111/j.1467-968X.1919.tb00936.x
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000207
- to stream Istex, to step Curation: 000167
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000A96
- to stream Main, to step Merge: 000B25
- to stream Main, to step Curation: 000B13
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">To the Members of the Philological Society</title>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:FE90FA905AB57D4A130D2DEEABFF268EAC16EEBD</idno>
<date when="1919" year="1919">1919</date>
<idno type="doi">10.1111/j.1467-968X.1919.tb00936.x</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/WNG-H7SFG1NM-1/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000207</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000207</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000167</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000A96</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000A96</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000B25</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000B13</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000B13</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main">To the Members of the Philological Society</title>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j" type="main">Transactions of the Philological Society</title>
<title level="j" type="alt">TRANSACTIONS OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY</title>
<idno type="ISSN">0079-1636</idno>
<idno type="eISSN">1467-968X</idno>
<imprint><biblScope unit="vol">28</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="1">1</biblScope>
<biblScope unit="page" to="11">11</biblScope>
<biblScope unit="page-count">11</biblScope>
<publisher>Blackwell Publishing Ltd</publisher>
<pubPlace>Oxford, UK</pubPlace>
<date type="published" when="1919-05">1919-05</date>
</imprint>
<idno type="ISSN">0079-1636</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0079-1636</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="Entity" type="org" xml:lang="en"><term>Committee on Organization</term>
<term>Oxford University</term>
<term>University of London</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="pers" xml:lang="en"><term>A. L. Mayhew</term>
<term>Baudii</term>
<term>Bernard Shaw</term>
<term>Caspar Kern</term>
<term>Daniel Jones</term>
<term>Deaths</term>
<term>German Emperor</term>
<term>H. B. Wheatley</term>
<term>H. G. Wells</term>
<term>James H. Staplea</term>
<term>James Hope</term>
<term>James Murray</term>
<term>Johan Hendrik</term>
<term>John Earle</term>
<term>Kern</term>
<term>M. J. Elliott</term>
<term>Mary Magdalen</term>
<term>Paul Meyer</term>
<term>Perrett</term>
<term>T. C. Anwyl</term>
<term>Wheatley</term>
<term>William Mitchell</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="place" xml:lang="en"><term>Ireland</term>
<term>Suva</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>8ome suitable daylight occagion</term>
<term>Abstract character</term>
<term>Active member</term>
<term>Addreas professor</term>
<term>Adjective sure</term>
<term>African language</term>
<term>African society</term>
<term>Ancient lycaonia</term>
<term>Anniversary meeting</term>
<term>Anniversaty neeling</term>
<term>Annual member</term>
<term>Annual report</term>
<term>Arabic stirah</term>
<term>Article prefixed</term>
<term>Atiniversary meeting</term>
<term>Aura place</term>
<term>Bank charge</term>
<term>Bernard shaw</term>
<term>Bold writer</term>
<term>Brief report</term>
<term>Catholicon anglicum</term>
<term>Celtic philology</term>
<term>Certain member</term>
<term>Certainlycoined superman direct</term>
<term>Cheque book stamp</term>
<term>Chief apostle version</term>
<term>Christmas gratuity</term>
<term>Clear example</term>
<term>Continuous association</term>
<term>Copy address oxford university press</term>
<term>Couies austin</term>
<term>Credit balance</term>
<term>Current account</term>
<term>Current session</term>
<term>Current year</term>
<term>Daniel jones</term>
<term>Decent moderation</term>
<term>Dictionary meeting</term>
<term>Dictionary part</term>
<term>Dictionary work</term>
<term>Dictionavpartssold oxford university press</term>
<term>Dictioniry part</term>
<term>Early day</term>
<term>Early printer</term>
<term>East indian</term>
<term>Editorial work</term>
<term>England surgirdle</term>
<term>English 6egins</term>
<term>English context</term>
<term>English dictionary</term>
<term>English word</term>
<term>Extravagant method</term>
<term>Extreme obviousness</term>
<term>Favourable consideration</term>
<term>Feature common</term>
<term>First instalment</term>
<term>Foreign field</term>
<term>Form assora</term>
<term>Free fund</term>
<term>French surhomnie</term>
<term>Full share</term>
<term>Further meeting</term>
<term>German emperor</term>
<term>German uber</term>
<term>German work</term>
<term>Glib superman</term>
<term>Globe ktroit divisez mieux chacun</term>
<term>Good angel</term>
<term>Grammatical subject</term>
<term>Great authority</term>
<term>Great hellenistic greek scholar</term>
<term>Great interest</term>
<term>Great romance scholar</term>
<term>Great school</term>
<term>Great variety</term>
<term>Greater length</term>
<term>Hand inbank bank exchange</term>
<term>Higher study</term>
<term>Hindu demonology</term>
<term>Historical representative</term>
<term>Honorary member</term>
<term>Important paper</term>
<term>Irish scholar</term>
<term>Italian novel</term>
<term>Italian sopre</term>
<term>James hope moulton</term>
<term>James staff</term>
<term>Johan hendrik caspar kern</term>
<term>John earle</term>
<term>Joint meeting</term>
<term>Joint stock company</term>
<term>June dictionary evening</term>
<term>Last anniversary meeting</term>
<term>Last section</term>
<term>Last year</term>
<term>Late council</term>
<term>Late professor skeat</term>
<term>Latin origin</term>
<term>Legal term surrebufter</term>
<term>Library association</term>
<term>Life member</term>
<term>Life membership</term>
<term>Little vogue</term>
<term>Long time</term>
<term>Magnus armament</term>
<term>Martyrologist foxe</term>
<term>Mary magdalen</term>
<term>Meaning support</term>
<term>Meeting refreshment</term>
<term>Metaphysical sense</term>
<term>Metaphysical term supposite</term>
<term>Middle english romance</term>
<term>Military duty</term>
<term>Military position</term>
<term>Modelled superman</term>
<term>Modern editor</term>
<term>Modern sense</term>
<term>Monsieur paul meyer</term>
<term>More familiar</term>
<term>More member</term>
<term>More year</term>
<term>Normal activity</term>
<term>Normal list</term>
<term>Oceanic language</term>
<term>Official staff</term>
<term>Older generation</term>
<term>Ordinary people</term>
<term>Oriental origin</term>
<term>Other member</term>
<term>Other remarkable</term>
<term>Others madeshotsat</term>
<term>Oxford dictionary</term>
<term>Oxford university press</term>
<term>Palm toddy</term>
<term>Pauvrea enfants</term>
<term>Personal nomenclature</term>
<term>Philological society</term>
<term>Philological society desire</term>
<term>Philological study</term>
<term>Philological usea</term>
<term>Portuguese sobre</term>
<term>Prefix super</term>
<term>Prepositional relation</term>
<term>Present available</term>
<term>Present benefit</term>
<term>Present number</term>
<term>Present occasion</term>
<term>Present situation</term>
<term>Previous occasion</term>
<term>Previous volume</term>
<term>Principal meaning</term>
<term>Printing publication</term>
<term>Professor craigie</term>
<term>Professor napier</term>
<term>Progressive institiition</term>
<term>Proper handling</term>
<term>Pure literature</term>
<term>Real debt</term>
<term>Receipt book oxford univereity preealowland scotch</term>
<term>Recent editor suppouail</term>
<term>Recent year</term>
<term>Same time</term>
<term>Sanskrit sura</term>
<term>Sanskrit suva</term>
<term>Scientific scale</term>
<term>Scientific term</term>
<term>Second element</term>
<term>Second point</term>
<term>Serious loss</term>
<term>Seventeenth century</term>
<term>Simplified spelling society</term>
<term>Slavonic book</term>
<term>Special department</term>
<term>Special gathering</term>
<term>Special meeting</term>
<term>Special resolution</term>
<term>Spelt sura</term>
<term>Spirituous liquor</term>
<term>Standard english equivalent</term>
<term>Subscription outstanding</term>
<term>Subsequent surrecovery</term>
<term>Subtle implication</term>
<term>Such desperate</term>
<term>Sufficient evidence</term>
<term>Surburdened modelled</term>
<term>Surprising feature</term>
<term>Teaching staff</term>
<term>Time unpropitious</term>
<term>Tobalanceat bank subscriptionsfor</term>
<term>Topical interest</term>
<term>Total expenditure</term>
<term>Total income</term>
<term>Trench warfare</term>
<term>Ultimate index</term>
<term>University college</term>
<term>University society</term>
<term>Unpublished matter</term>
<term>Unspeakable form</term>
<term>User1 rtian</term>
<term>Usual difficulty</term>
<term>Various specie</term>
<term>Welcome recognition</term>
<term>Whole much less</term>
<term>William mitchell ramsay</term>
<term>Word superman</term>
<term>Word suppowell</term>
<term>Zustehenden platz</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree></tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/PaulMeyerV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000B13 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000B13 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= PaulMeyerV1 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:FE90FA905AB57D4A130D2DEEABFF268EAC16EEBD |texte= To the Members of the Philological Society }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |